خواندنی ها پرسش و پاسخ سخن ما فيلسوفان امروز ايران اساتيد فلسفه
بودا : به‌ كردار يكي‌ زنبور كه‌ شهد گلها را مكيده‌ مي‌رود بي‌آنكه‌ گزندي‌ به‌ رنگ‌ و بوي‌ آنها برساند، رهرو اين‌ چنين‌ از دهكده‌ دور مي‌شود.     ::    بودا : به‌ كردار گاوچراني‌ كه‌ با يكي‌ چوبدست‌، گاوان‌ را به‌ چرا مي‌برد، پيري‌ و مرگ‌ نيز زندگيِ باشندگان‌ را مي‌برند.     ::    ويتگنشتاين‌ : بدون‌ فلسفه‌، گويي‌، انديشه‌ها تار و نامتمايزند:وظيفه‌ فلسفه‌ اين‌ است‌ كه‌ آنها را روشن‌ سازد و به‌ آنها، مرزهايي‌ دقيق‌ ببخشد.     ::    علامه‌ طباطبايي‌ : عالم‌ ماده‌ با توجه‌ به‌ ارتباط‌ و پيوستگي‌ ميان‌ اجزايش‌، يك‌ واحد را تشكيل‌ مي‌دهد كه‌ ذاتاً سيال‌ و گذرا بوده‌ و جوهرش‌ پيوسته‌ در حركت‌ و دگرگوني‌ است‌.     ::    اقبال‌ لاهوري‌ : نظام‌ جمهوري‌ مغرب‌، همان‌ ساز كهن‌ است‌ كه‌ در پرده‌هاي‌ آن‌ غير از نواي‌ قيصري‌ نيست‌.     ::    بودا : او را چه‌ شادي‌ هست‌ از ديدن‌ اين‌ استخوانهاي‌ سپيد، به‌ كردار كدوهايي‌ دور افكنده‌ در خزان‌؟     ::    هراكليت‌ : ما در يك‌ رودخانه‌، هم‌ پا مي‌گذاريم‌ و هم‌ نمي‌گذاريم‌. ما هم‌ هستيم‌ هم‌ نيستيم‌.     ::    بودا : آن‌ كس‌ كه‌ داراي‌ روحيه‌اي‌ متزلزل‌ است‌، آيين‌ حقيقي‌ را نشناسد.     ::    دكارت‌ : ما قادر هستيم‌ مدعي‌ شويم‌ كه‌ جسم‌ وجود ندارد و همچنين‌ ادعا كنيم‌ كه‌ جهاني‌ نيز وجود ندارد... اما هرگز نمي‌توانيم‌ ادعا كنيم‌ كه‌ من‌ وجود ندارم‌. زيرا من‌ مي‌توانم‌ در حقيقت‌ ساير اشياء، شك‌ كنم‌.     ::    عبدالكريم‌ سروش‌ : انقلاب‌ اسلامي‌ در كشورما، انقلاب‌ بسيار پرشوري‌ بود، پرهيجان‌ بود، پر از عشق‌ بود، اما فقر تئوريك‌ داشت‌، و اين‌ فقر تئوريك‌ يعني‌ كمبود همان‌ سهمي‌ كه‌ عقل‌، بايد نسبت‌ به‌ آن‌ اداء كند و همچنان‌، اين‌ فقر، باقي‌ مانده‌ است‌.
آرشيو کتاب

يك متن متفاوت از كربن به ترجمه فرديد

پروفسور كُربن ، حق بزرگي به گردن فرهنگ ايران زمين دارد . او به عنوان فيلسوفي عظيم الشان كه شاگرد استادان بزرگي امثال ادموند هوسرل ، ارنست كاسيرر ، اميل بريه ، اتين ژيلسون ، لوئي ماسينيون و ريتر و نيز اولين مترجم آثار هايدگر به زبان فرانسه بود ، گمشده ي معنوي خود را در حكمت و عرفان اسلامي و فرهنگ ايراني ، خاصه در معنويت تشيع بازيافت و كوششهاي فراواني در احياي اين فرهنگ به عمل آورد و به ويژه آن را براي نخستين بار به جهان غرب معرفي كرد . وي همچنين در معرفي حكمت اسلامي به جهان غرب تاثير بسزايي داشت ، آثار سهروردي ، ابن سينا ، سيد حيدر آملي ، ملاصدرا و ديگران را با ويراستاري علمي چاپ و به زبان فرانسه ترجمه كرد و از اين حيث تاثير مهمي در معرفي حمكت اسلامي به مغرب زمين داشت . از ديگر كارهاي اين اسلام شناس فيلسوف ، بررسي حكمت در ايران باستان بود . وي همانند شيخ اشراق ، شيفته ي حكمت خسرواني ايران باستان بود و برخي از آثار او به بررسي مسايل حكمت در ايران باستان ارتباط دارد كه از آن جمله مي توان به كتاب روابط حكمت اشراق و فلسفه ي ايران باستان اشاره كرد .
از مزاياي بزرگ كتاب حاضر يكي اين است كه به وسيله ي دو تن از اساتيد نامدار معاصر ، مرحوم استاد دكتر احمد فرديد ،‌و عبدالحميد گلشن ترجمه شده است ، اين كتاب توسط موسسه پژوهشي حكمت و فلسفه ايران در 84 صفحه فارسي و 99 صفحه فرانسه ( متن اصلي نوشته كربن) به قيمت 1200 تومان انتشار يافته است .

کد مطلب: 1298

     
 
تايپ فارسی تايپ انگليسی
 
  نمايش آدرس ايميل شما به سايرين