خواندنی ها پرسش و پاسخ سخن ما فيلسوفان امروز ايران اساتيد فلسفه
پارمنيت‌ : لازم‌ است‌ گفتن‌ و انديشيدن‌ كه‌:هست‌، هست‌ زيرا هستي‌ (Einai) هست‌ و هيچي‌ (Mesen) نيست‌. اين‌ را به‌ فرمان‌ تو مي‌دهم‌ كه‌ دريابي‌.     ::    زنون‌ : اگر كثرت‌ هست‌، هستنده‌ نامحدوداند. زيرا هميشه‌ در ميان‌ هستنده‌ها، چيزهاي‌ ديگر و باز هم‌ چيزهاي‌ ديگري‌ در ميان‌ اينها هست‌ و بدينسان‌ هستنده‌ها نامحدودند.     ::    بودا : ذهني‌ كه‌ انباشته‌ از انديشه‌هاي‌ آزمندي‌، خشم‌، و شيفتگي‌ است‌ اعتماد را نشايد. چنين‌ ذهني‌ را نبايد به‌ حال‌ خود رها ساخت‌؛ آن‌ را بايد سخت‌ مهار كرد. نه‌ مادر، نه‌ پدر و نه‌ هيچ‌ يك‌ از نزديكان‌ نمي‌توانند به‌ اندازه‌ يك‌ ذهن‌ تربيت‌ شده‌ در حق‌ ما نيكي‌ كنند.     ::    ويكتور فرانكل‌ : چه‌ خوبست‌ كه‌ روبه‌روي‌ مجسمه‌ آزادي‌ آمريكا در سواحل‌ شرقي‌، مجسمه‌ مسئوليت‌ را نيز در سواحل‌ غربي‌ آمريكا، بنا كنيم‌.     ::    ويتگنشتاين‌ : فلسفه‌، يك‌ آموزه‌ نيست‌، بلكه‌ يك‌ فعاليت‌ است‌.     ::    بودا : كسي‌ كه‌ روحيه‌اش‌ با خواهشها و هوسها آشفته‌ و پريشان‌ نيست‌ و در وراي‌ خوبي‌ و بدي‌ است‌، بيداري‌ است‌ كه‌ ترس‌ و بيم‌ نمي‌شناسد. بدتر از آنچه‌ يك‌ دشمن‌ بتواند در حق‌ دشمن‌ خود كند، روح‌ بدسگال‌ در حق‌ انسان‌ تواند كرد.     ::    بودا : به‌ كردار گاوچراني‌ كه‌ با يكي‌ چوبدست‌، گاوان‌ را به‌ چرا مي‌برد، پيري‌ و مرگ‌ نيز زندگيِ باشندگان‌ را مي‌برند.     ::    خليل‌ جبران‌ : نيمي‌ از آنچه‌ مي‌گويم‌، بي‌معناست‌ آن‌ را مي‌گويم‌ تا شايد به‌ نيمه‌ ديگر دست‌يابي‌.     ::    بودا : فرسوده‌ است‌ اين‌ تن‌ و لانه‌ي‌ بيماريها و بسي‌ شكننده‌. اين‌ توده‌ي‌ تباهي‌، فرو مي‌شكند. راستي‌ را كه‌ فرجام‌ زندگاني‌، مرگ‌ است‌.     ::    بودا : آنان‌ كه‌ به‌ راه‌ قدسي‌ نرفته‌ و در جواني‌ گنجي‌ نياندوخته‌اند، مرغان‌ ماهيخوار پير را مانند كه‌ در درياچه‌اي‌ بي‌ماهي‌ از ميان‌ مي‌روند.
آرشيو کتاب

يك متن متفاوت از كربن به ترجمه فرديد

پروفسور كُربن ، حق بزرگي به گردن فرهنگ ايران زمين دارد . او به عنوان فيلسوفي عظيم الشان كه شاگرد استادان بزرگي امثال ادموند هوسرل ، ارنست كاسيرر ، اميل بريه ، اتين ژيلسون ، لوئي ماسينيون و ريتر و نيز اولين مترجم آثار هايدگر به زبان فرانسه بود ، گمشده ي معنوي خود را در حكمت و عرفان اسلامي و فرهنگ ايراني ، خاصه در معنويت تشيع بازيافت و كوششهاي فراواني در احياي اين فرهنگ به عمل آورد و به ويژه آن را براي نخستين بار به جهان غرب معرفي كرد . وي همچنين در معرفي حكمت اسلامي به جهان غرب تاثير بسزايي داشت ، آثار سهروردي ، ابن سينا ، سيد حيدر آملي ، ملاصدرا و ديگران را با ويراستاري علمي چاپ و به زبان فرانسه ترجمه كرد و از اين حيث تاثير مهمي در معرفي حمكت اسلامي به مغرب زمين داشت . از ديگر كارهاي اين اسلام شناس فيلسوف ، بررسي حكمت در ايران باستان بود . وي همانند شيخ اشراق ، شيفته ي حكمت خسرواني ايران باستان بود و برخي از آثار او به بررسي مسايل حكمت در ايران باستان ارتباط دارد كه از آن جمله مي توان به كتاب روابط حكمت اشراق و فلسفه ي ايران باستان اشاره كرد .
از مزاياي بزرگ كتاب حاضر يكي اين است كه به وسيله ي دو تن از اساتيد نامدار معاصر ، مرحوم استاد دكتر احمد فرديد ،‌و عبدالحميد گلشن ترجمه شده است ، اين كتاب توسط موسسه پژوهشي حكمت و فلسفه ايران در 84 صفحه فارسي و 99 صفحه فرانسه ( متن اصلي نوشته كربن) به قيمت 1200 تومان انتشار يافته است .

کد مطلب: 1298

     
 
تايپ فارسی تايپ انگليسی
 
  نمايش آدرس ايميل شما به سايرين