خواندنی ها پرسش و پاسخ سخن ما فيلسوفان امروز ايران اساتيد فلسفه
ويتگنشتاين‌ : به‌ راستي‌ امور ناگفتني‌ وجود دارند، آنها خود را «نشان‌ مي‌دهند». آنها «راز آميزند».     ::    آلكمايون‌ (550 سال‌ قبل‌ از ميلاد) : فرق‌ انسان‌ با ديگر جانداران‌ آن‌ است‌ كه‌ تنها انسان‌ مي‌انديشد، در حالي‌ كه‌ ديگران‌ احساس‌ مي‌كنند ولي‌ نمي‌انديشند.     ::    هراكليت‌ : مرگ‌ است‌ آنچه‌ كه‌ در بيداري‌ مي‌بينيم‌. اما آنچه‌ را خوابيده‌ مي‌بينيم‌ رؤياست‌.     ::    بودا : در ميان‌ غافلان‌، هشيار و در ميان‌ خواب‌آلودگان‌، بيدار، دانا پيش‌ مي‌رود به‌ كردار يكي‌ باره‌ي‌ تيزتك‌ كه‌ يابويي‌ را پسِ پشت‌ مي‌گذارد.     ::    پارمنيت‌ : مطابق‌ گمان‌ (آدميان‌)، چيزها پديد مي‌آيند و اكنون‌ هستند و از اين‌ پس‌ نيز به‌ همانسان‌ رشد مي‌كنند و سپس‌ به‌ پايان‌ مي‌رسند و آدميان‌ براي‌ هر يك‌، نامي‌ نشان‌دار نهاده‌اند.     ::    بودا : بي‌گمان‌ خودْ سرورِ خود است‌؛ خودْ پناه‌ خود است‌؛ پس‌ به‌ خودْ لگام‌ بزن‌، بمانند كردار بازرگان‌ كه‌ اسب‌ را.     ::    هايدگر : ما در هر پرسش‌ نبايد چشم‌ انتظار پاسخ‌ باشيم‌؛ بلكه‌ بايد توقع‌ پيدايش‌ انبوهي‌ از پرسشهاي‌ تازه‌ را داشته‌ باشيم‌ و به‌ امكان‌ مطرح‌شدن‌ آنها، ياري‌ رسانيم‌.     ::    سهل‌ شوشتري‌ (تستري‌) : آدميان‌ را دو چيز هلاك‌ كرد:طلب‌ عزّ و خوف‌ درويشي‌.     ::    نيچه‌ : جنون‌ در افراد استثناء است‌ - اما در گروهها و حزبها و ملتها و دوره‌ها، اصل‌ است‌.     ::    بودا : كسي‌ كه‌ روحيه‌اش‌ با خواهشها و هوسها آشفته‌ و پريشان‌ نيست‌ و در وراي‌ خوبي‌ و بدي‌ است‌، بيداري‌ است‌ كه‌ ترس‌ و بيم‌ نمي‌شناسد. بدتر از آنچه‌ يك‌ دشمن‌ بتواند در حق‌ دشمن‌ خود كند، روح‌ بدسگال‌ در حق‌ انسان‌ تواند كرد.
عرفان اسلامیآرشيو مطلب

مولانا در اينترنت‌

مولانا زماني‌ در غرب‌ شهره‌ي‌ عام‌ شده‌ است‌ كه‌ كامپيوتر شخصي‌ و اينترنت‌ رسانه‌ي‌ دلرباي‌ عالم‌ ارتباطات‌اند، و وب‌سايتهاي‌ بسيار، هر يك‌ به‌ طريقي‌، از عشق‌ ايجادكنندگان‌ خود به‌ مولانا سخن‌ مي‌گويند. فهرست‌ زير نام‌ و آدرس‌ برخي‌ از وب‌سايتهاي‌ جالب‌تر مرتبط‌ با مولانا را در اختيار شما قرار مي‌دهد. اما بايد توجه‌ داشت‌ كه‌ ماهيّت‌ متغير وب‌سايت‌ در شبكه‌ جهاني‌ اينترنت‌ (World Wide Web) سبب‌ شده‌ است‌ كه‌ بسياري‌ از وب‌سايتها كم‌ دوام‌ باشند؛ سايتها و آدرسهايي‌ كه‌ در زير مي‌نويسيم‌ در ماه‌ اوت‌ سال‌ 1998م‌ فعال‌ بوده‌اند، اما هيچ‌ تضميني‌ در بين‌ نيست‌ كه‌ وقتي‌ شما بخواهيد به‌ آنها دست‌ پيدا كنيد باز هم‌ وجود داشته‌ باشند. برخي‌ از سايتهايي‌ كه‌ نامشان‌ در زير مي‌آيد با وب‌سايت‌ همراهي‌ كننده‌ي‌ اين‌ كتاب‌ مرتبط‌اند. 

http://www.webcom.com/threshld
انجمن‌ درگاه‌ در ورموت‌ (The Threshold Society in Vermot) ، نماينده‌ي‌ طريقت‌ مولوي‌ در امريكاي‌ شمالي‌. وب‌سايت‌ جامعي‌ است‌ داراي‌ اطلاعات‌ فراوان‌ و نشريات‌ خاص‌ طريقت‌ مولوي‌، شامل‌ عكسهايي‌ از زيارتگاه‌ مولانا در قونيه‌، تصاوير مشايخ‌ فعلي‌ اين‌ طريقت‌، خلاصه‌اي‌ از مقالات‌ شمس‌، برنامه‌ي‌ مولوي‌خانه‌ها و ديگر برنامه‌هاي‌ اين‌ طريقت‌، مقاله‌اي‌ درباره‌ي‌ زنان‌ صوفي‌ به‌ قلم‌ كميل‌ هلمينسكي‌، و غير آن‌. 

http://turkey.org/f-tourism.htm
سايت‌ وزارت‌ فرهنگ‌ تركيه‌، به‌ زبانهاي‌ تركي‌ و انگليسي‌، كه‌ براي‌ دسترسي‌ به‌ آن‌ بايد ارتباطهاي‌ "Who is Who" و "Mevlana" را دنبال‌ كرد. اين‌ سايت‌ مولانا و سايتهاي‌ مرتبط‌ با مولويان‌ و مراسم‌ آنان‌ را از ديدگاه‌ صنعت‌ گردشگري‌ تركيه‌ معرفي‌ مي‌كند. 

http://turkey.org/f-tourism.htm
فهرستي‌ است‌ ويرايش‌ شده‌ از آدرسهاي‌ پست‌ الكترونيك‌ (اي‌ميل‌) كه‌ ترجمه‌ها و برگردانهاي‌ متنوع‌ و روز به‌ روز از آثار مولانا را براساس‌ منابع‌ گوناگون‌ انتشار يافته‌ و نايافته‌، معرفي‌ مي‌كند. 

http://www.stud.ifi.uio.no/¬shaziam/rumi1.html
هر بار كه‌ با اين‌ وب‌سايت‌ تماس‌ مي‌گرفتيم‌ ترجمه‌ي‌ ديگري‌ از مولانا را به‌ قلم‌ نادر خليلي‌ معرفي‌ مي‌كرد. اكنون‌، ظاهراً ورافتاده‌ است‌، اما خوانندگان‌ مي‌توانند نمونه‌اي‌ از اين‌ سايت‌ را در جايي‌ ببينند كه‌ استفاده‌كنندگان‌ از اينترنت‌ مي‌توانستند ترجمه‌ي‌ آثار مولانا را در صفحه‌ي‌ اينترنت‌ تا مدتي‌ مجاني‌ بخوانند. 

http://www.zbnet.com/rumi
صفحه‌اي‌ است‌ ستودني‌ خاص‌ مولانا داراي‌ ترجمه‌هايي‌ مقفّا اثر شهريار شهرياري‌ همراه‌ نزديك‌ به‌ شصت‌ غزل‌ از مولانا، چند قطعه‌ از مثنوي‌، چند بيت‌ به‌ زبان‌ اصلي‌ با الهام‌ از مولانا، نقاشيهايي‌ جديد به‌ سبك‌ مينياتور ايراني‌، و چند سايت‌ مرتبط‌ با مولانا. آنان‌ كه‌ شعر مقفّا را ترجيح‌ مي‌دهند شايد اين‌ برگردانها را دلپسند بيابند.
 
http://www.rassouli.com/rumi.htm
نقاشيهاي‌ فريدون‌ رسولي‌ به‌ سبك‌ امروز ايراني‌ با الهام‌ از شاعران‌ مختلف‌ ايران‌. در اين‌ صفحه‌ مي‌توان‌ پنج‌ نقاشي‌ را كه‌ با الهام‌ از اشعار مولانا كشيده‌ شده‌ است‌ ديد (و خريد). 

http://www.Rumi.net
سايت‌ مولاناي‌ شهرام‌ شيوا، كه‌ شامل‌ اطلاعاتي‌ است‌ درباره‌ي‌ برنامه‌هاي‌ شيوا، خود شيوا، و تورهايي‌ كه‌ شيوا در ازاء 2700 دلار به‌ قونيه‌ مي‌برد. 

گفتگو درباره‌ي‌ طريقتها از طريق‌ پست‌ الكتروينك‌ (اي‌ميل‌) در majordomo@world.std.com
كه‌ فهرستي‌ است‌ ويرايش‌ ناشده‌ حاوي‌ گفتگو براي‌ افرادي‌ كه‌ به‌ تصوف‌ و حكمت‌ جاودان‌ علاقه‌ دارند؛ اين‌ گفتگوها اغلب‌ درباره‌ي‌ مولانا و آموزگاران‌ صوفي‌ غرب‌ است‌. 

alt.fan.jalaudin-Rumi
گروه‌ خبري‌ سايت‌ يوزنِت‌، داراي‌ آرشيوهاي‌ قابل‌ جستجو در http://www.deja.com/usenet 

http://www.oeocities.com/Broadway/6700/Mevlana.htm
ارتباطهاي‌ گسترده‌ي‌ نويد يا سايتهاي‌ مولانا، با تأكيد بر زبان‌ تركي‌. 

http://www.armory.com/¬threace/sufi
اين‌ سايت‌ را اِن‌.تُسلك‌ (N.Tsolak) تأسيس‌ كرده‌ و داراي‌ شرح‌ حال‌ كوتاهي‌ از مولانا و مجموعه‌اي‌ است‌ از شعرهاي‌ او كه‌ مترجمان‌ مختلف‌ ترجمه‌ كرده‌اند. 

http://www.turknet.com/music/index.html
سايتي‌ است‌ داراي‌ نمونه‌هايي‌ از موسيقي‌ مولويان‌ كه‌ تورك‌نِت‌، كنسرسيوم‌ گردشگري‌ تركيه‌، آن‌ را تهيه‌ كرده‌ است‌. 

http:www.kto.org.tr/mevlana/resim.html
http://www.ee.edu.tr/Turkiye/si/Konya
از اين‌ دو سايت‌، اولي‌ را اتاق‌ بازرگاني‌ و دومي‌ را دانشگاه‌ اژه‌ي‌ ازمير اداره‌ مي‌كند؛ داراي‌ عكسهايي‌ است‌ از قونيه‌ مربوط‌ به‌ مولوي‌ و مولويان‌. 

http://www.chattanooga.net/baylor/academic/english/studentwork/rumi/rumi.html 
سايتي‌ است‌ بسيار جالب‌ كه‌ دانش‌آموزان‌ دبيرستان‌ بِيْلور (Baylor) (محل‌ تحصيل‌ كالْمن‌ بارْكس‌) واقع‌ در شهر چاتانوگاي‌ ايالت‌ تِنِسي‌ آمريكا، به‌ وجود آورده‌اند. اين‌ سايت‌ داراي‌ مقاله‌، آثار هنري‌، شعر، و ديگر آفرينشهايي‌ است‌ كه‌ با تأثير از ترجمه‌ي‌ رومي‌ باركس‌ خلق‌ شده‌ است‌؛ اين‌ سايت‌ دل‌انگيز قدرت‌ بارْكس‌ را در زمينه‌ي‌ برقراري‌ ارتباط‌ با جوانان‌ آمريكا و الهام‌ بخشيدن‌ به‌ آنان‌ از طريق‌ اشعار رومي‌ نشان‌ مي‌دهد. 

http://hcgl1.eng.ohio-state.edu/-hoz/sufism/dervis.html
http://www.naqshbandi.net/haqqani/Sufi/saints/Suyiddina-Rumi.html
اين‌ دو سايت‌ درباره‌ي‌ مراسم‌ سَماع‌ مولويان‌ عكس‌ و توضيحات‌ ارائه‌ مي‌دهند. 

http://www.lumen.org/issue-contents/contents30.html
مجله‌ي‌ گنوسيس‌ (Gnosis) ، زمستان‌ 1994م‌ (ش‌30) داراي‌ مقالاتي‌ است‌ درباره‌ي‌ تصوّف‌ در غرب‌ به‌ قلم‌ كبير هلمينسكي‌، كميل‌ هلمينسكي‌ و مصاحبه‌اي‌ با رفيق‌ الگان‌ (Refik Algan) كه‌ او را از ارادتمندان‌ مولويان‌ معرفي‌ مي‌كند. (1)

پانوشت‌
1. دين‌ لوييس‌، مولانا، ترجمه‌: لاهوتي‌، تهران‌، نامك‌، 1385، ص‌ص‌ 853-850.

کد مطلب: 697

     
 
تايپ فارسی تايپ انگليسی
 
  نمايش آدرس ايميل شما به سايرين
 

سلام وخسته نباشيد از مطالبتون استفاد كردم خيلي عاليه انشالاه موفق باشيد از اينكه مردم را به راه خداشناسي راهنمايي ميكنيد موفقيت وسلامتي تمام دست اندكاران اين سايت از خداوند متعال خواهانم التماس دعا
دوشنبه 10 ارديبهشت 1386 ساعت 00:37